Cola Franzen lives in Cambridge, Massachusetts and concentrates on translating the creative work of three Latin American writers: Alicia Borinsky and Saúl Yurkievich, both born in Argentina, and Juan Cameron, a Chilean. Her translations of work by other writers include Claudio Guillén's Challenge of Comparative Literature (Harvard University Press, 1993); Diary of a Voyage by the Chilean painter Guillermo Núñez (Dangerous Writers Series/ Spectacular Diseases Press, England, 1992); and Poems of Arab Andalusia (City Lights, 1989) based on Emilio García Gómez's Poemas arábigoandaluces. Si regreso/ If I Go Back, poems by Juan Cameron, appeared in 1993 (Cross-Cultural Communications, Merrick, NY), as did Alicia Borinsky's first novel Mean Woman (University of Nebraska Press). verse/transverse, a selection of poems by Saúl Yurkievich, is forthcoming from Spectacular Diseases. Cola Franzen is a member and past secretary-treasurer of ALTA (American Literary Translators Association) and vice-president of Language Research, Inc., founded by I.A. Richards, with headquarters in Cambridge, Massachusetts. Cola Franzen vive en Cambridge, Massachusetts. Su actividad se concentra en la traducción de la obra creativa de tres escritores latinoamericanos: Alicia Borinsky y Saúl Yurkievich, ambos argentinos, y Juan Cameron, chileno. Sus traducciones de la obra de otros escritores incluyen Challenge of Comparative Literature por Claudio Guillén (Harvard University Press, 1993); Diary of a Voyage por el pintor chileno Guillermo Núñez (Dangerous Writers Series/Spectacular Diseases Press, Inglaterra, 1992); y Poems of Arab Andalusia (City Lights, 1989) basado en Poemas arábigoandaluces por Emilio García Gómez. Si regreso/If I Go Back, poemas por Juan Cameron, se publicó en 1993 (Cross-Cultural Communications, Merrick, Nueva York), así como la primera novela de Alicia Borinsky, Mean Woman (University of Nebraska Press). verse/transverse, una selección de poemas de Saúl Yurkievich, será publicada por Spectacular Diseases Press. Cola Franzen es miembro y ex-secretaria-tesorera de la American Literary Translators Association (alta), y vicepresidenta de Language Research, Inc., entidad que fue fundada por I. A. Richards, con sede en Cambridge, Massachusetts. |